RU
Через наши руки прошло множество российских и итальянских документов. Перевод на итальянский язык российских документов должен быть удостоверен консульством Италии в Москве. Перевод же итальянских документов должен быть заверен нотариально одним из нотариусов РФ (более правильно это нотариальное действие называется «свидетельствование подлинности подписи переводчика»).
Ежедневно Бюро переводов нашей компании заверяет у нотариуса переводы более десятка документов, многие из которых так или иначе связаны с Италией.
Мы также работаем с консульством Италии в Киеве!
Уточнить относительно возможности нотариального заверения перевода того или иного документа, сроков и цен всегда можно по адресу электронной почты info@pravoislovo.ru, задав соответствующий вопрос нашим юристам.
Нотариальное заверение 1 перевода - 500 руб.
ВНИМАНИЕ - мы являемся официально аккредитованной переводческой компанией посольства Италии в Москве, поэтому можем предложить своим клиентам удостоверение верности перевода в посольстве Италии в кратчайшие сроки - за 1 рабочий день!
© 2009-2011 «Право & Слово»
Главной отличительной чертой компании «Право & Слово» является гибкость в сочетании с профессионализмом юристов и переводчиков, а также постоянная юридическая поддержка переводческой деятельности.