???????RU
Категории вопросов право слово

Задать вопрос юристу

Имя
Эл. почта
Вопрос

Вопросы и ответы

Добрый день! У меня есть диплом медсестры и приложение к диплому, которое я уже заверила в Министерстве образования. Теперь я хочу заверить его в посольстве(консульстве Италии) Вопрос заключается в том, какие справки и документы нужно иметь при себе? Нужна ли справка о несудимости?(сколько экземпляров?) (Я гражданка Украины, но жила и училась в свое время в России в г.Кашин Тверской обл.)Спасибо за ответ!

Добрый день, Галина!

Ответ зависит от цели сбора документов. Если, например, Вы хотите продолжить обучение в Италии или работать там по специальности, указанной в дипломе, - это один вариант. Если Вы планируете получить вид на жительство (permesso di soggiorno) или выйти замуж - это другие варианты.

С образовательными документами возможны два варианта оформления - предоставить консульству перевод на итальянский язык этих документов, и консульство удостоверит верность перевода, либо оформить дикирационе ди валоре (dichiarazione di valore in loco), т.е. эквивалентность полученного в РФ образования итальянским образовательным стандартам. Для обоих вариантов справка об отсутствии судимости не нужна. Она обязательно нужна, например, для оформления вида на жительство или гражданства Италии.

В любом случае точный список документов необходимо уточнять непосредственно в том учреждении Италии, для которого Вы его готовите. Мы можем помочь в осуществлении всех указанных процедур.

Галина 01.04.2012, 22:19

Добрый день! Проживаю в Санкт-Петербурге.Планирую учебу в Италии.Пожалуйста,подскажите,какие нужны документы собрать для поступления в ВУЗ и для получения итальянской студенческой визы? Заранее благодарю.

Добрый день, Виктория!

Список документов уточняйте непосредственно в том вузе Италии, куда планируете поступать. В любом случае необходимо будет оформить дикирационе ди валоре (dichiarazione di valore in loco) школьного аттестата и приложения к нему. Если же у Вас есть высшее образование, то дикирационе оформляется на диплом и приложение к нему.

Для осуществления данной процедуры также необходимо будет перевести на итальянский язык указанные документы.

Виктория 07.03.2012, 12:02

Добрый день-.
мне нужно проставить апостиль на дипломы для предоставления в итал. консульство.не знаю точно нужно ли аттестат из школы (пока его на руках нет), если я закончила училище музыкальное, где и заканчивала школьную программу десятилетки.
пришлите, пожал.,ваши расценки и потом доверенность
спасибо, если датите компетентный ответ по моей проблеме.

Добрый день, Лариса!

Для того, чтобы документ признавался на территории Италии, необходимо
- проставить на оригиналы диплома училища и приложения к нему апостиль (4500 руб., включая госпошлину 1500 руб., срок - порядка 2 месяцев),
- далее сделать перевод на итальянский язык - 550 руб./стр. (4,5 стр * 550 руб. = 2475 руб., 2-3 рабочих дня),
- сделать дикирационе ди валоре в консульстве Италии в Москве (3000 руб., если несем и забираем из консульства документы мы либо 1000 руб., если мы ставим печать, а в консульство несете и получаете документы Вы, сроки консульства - порядка 5 рабочих дней).

Требования к оформлению документов (нужно ли предоставлять диплом из училища или диплом и школьный аттестат) уточняйте непосредственно в том учреждении Италии, куда будут предоставляться документы. Напишите, пожалуйста, свой адрес электронной почты, чтобы мы могли выслать Вам образец доверенности.

larisa 20.01.2012, 01:05

Я бывший предприниматель, мы занимались импортом кофе из италии. отдельные сотрудники фсб фактически разгромили весь бизнес и семья оказалась в окружении криминальных структур и мафии. Я собрала все документы и по ним написала книгу. Моя дочь и ее отец имеют итальянские паспорта и теперь мы ищем возможности издать книгу в италии, поскольку в россии это не возможно, поскольку связано это с высокими чинами в управлении фсб спб. Подскажите пожалуйста не могла бы ваша организация осуществить перевод текста и издание его в италии через посольство италии в россии? Для того, чтобы было понятно о чем идет речь, я могу выслать отдельные главы текста. Это книга содержит массу раскодированных документов и носит полудокументальный характер. Часть секретных переговоров сотрудников фсб которые мне пришлось раскодировать на итальянском языке.

николаева юлия 03.11.2011, 17:03

здраствуйте
я имею временный вид на жительство в италии
собираюсь поехать на своей машине в италию с рссийскими номерами
у меня только российские права итальянских нет
на форумах прочитал что бы не иметь осложнений с полицией надо в консульстве первести и заверить российские права.Так ли это? и как это сделать?

Добрый день, Сергей!

Пожалуйста, обращайтесь - мы подготовим перевод документа на итальянский язык и удостоверим его верность в консульстве Италии в Москве.

сергей 09.10.2011, 15:43
1 2