РусскийRU EnglishEN ItalianoIT EspañolES
Переводческие услуги Новая услуга – профессиональный перевод с английского и французского языков на итальянский язык! Переводы письменные Заверение печатью бюро переводов Переводы устные Набор текста Нотариальное заверение Нормативная база Удостоверение верности перевода в консульствах Редактирование Верстка Письменные и устные переводы на венгерский язык Письменные переводы на арабский язык Письменные переводы на немецкий язык Письменные переводы на французский язык Письменные переводы на греческий язык Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов
Конференции
Международная переводческая конференция
Наши доклады

ПЕРЕВОДЫ С АУДИО- И ВИДЕОНОСИТЕЛЕЙ  

Переводы с аудио- и видеоносителей получают все большее и большее распространение и становятся действительно популярными и востребованными. Это можно объяснить интенсивным развитием современных технологий и их активным использованием, без чего трудно, а порой и невозможно, представить сегодняшнюю жизнь.

Особенности перевода с аудио- и видеоносителей 

1. Ключевая особенность переводов с аудио- и видеоносителей  состоит в том, что информация, записанная на подобном носителе, может восприниматься переводчиком только на слух, что значительно осложняет процесс перевода и делает подобный перевод более трудоемким/

Переводчик не может видеть перед собой исходного текста, он может только его слышать. В этом случае от переводчика требуются, помимо переводческих навыков, хорошо развитые разговорные навыки на переводимом иностранном языке, а также навык восприятия и интерпретации информации на слух.

Информация для перевода, содержащаяся на аудио- и видеоносителях, может быть совершенно разного характера (художественная, научно-популярная, техническая, юридическая, экономическая, медицинская и т.п.)

2. Еще одна ключевая особенность перевода с аудио- и видеоносителей - наличие «посторонней информации», постороннего звукового фона, шумов на  аудио- и видеоносителях,  что также осложняет работу переводчика. Посторонний звуковой фон на носителях – достаточно частое явление, так как не всегда у заказчика есть возможность записать необходимую информацию в профессиональной студии, на профессиональном оборудовании.  Но даже в этом случае переводчики компании «Право и Слово» могут  помочь,  качественно и профессионально выполнив перевод.   

Наши переводчики осуществят перевод с аудио и видеоносителей, предоставив  перевод в электронном виде. Мы также можем выполнить письменный «скрипт» записи с аудио- или видеоносителя на языке оригинала - все зависит только от пожелания и бюджета заказчика.

 
Обратитесь к нам за дополнительной информацией:
Телефон:
+7 495 955-91-80
Эл. почта: info@pravoislovo.ru
For additional information please contact us:
Telephone:
+7 495 955-91-80
Contattateci per ulteriori informazioni:
Telefono:
+7 495 955-91-80
Póngase en contacto con nosotros para informarse con detalle:
Teléfono:
+7 495 955-91-80
Correo electrónico: info@pravoislovo.ru