Любые российские документы должны быть переведены на итальянский язык, чтобы их можно было использовать на территории Италии. У нас имеется богатый опыт перевода самых различных документов – от одностраничных типовых документов личного характера (паспортов, дипломов, приложений к ним, аттестатов, справок, свидетельств и т.п.) до сложных технических текстов и, конечно, учитывая специфику нашей компании, – юридических текстов (договоров, контрактов, соглашений, меморандумов, протоколов, учредительных документов компаний и т.п.).
- Мы давно и плодотворно работаем с консульством Италии в Москве, поэтому хорошо знаем их требования к оформлению документов самого различного содержания.
В случае подготовки переводов с русского на итальянский язык в России, верность перевода должна быть удостоверена в консульстве Италии в Москве.
Мы также работаем с итальянскими документами, осуществляя перевод с итальянского на русский язык. В этом случае российские государственные органы требуют нотариального заверения переводов российским нотариусом, поэтому нецелесообразно заверять переводы в Италии, поскольку в этом случае нотариальное заверение все равно придется переделывать.
Также акцентируем ваше внимание, что все итальянские документы, предназначенные для официального использования на территории РФ (в первую очередь, для судов и налоговых органов РФ), должны быть апостилированы в Италии! Образец апостиля Италии вы можете посмотреть ЗДЕСЬ или на нашем сайте в разделе «Образцы апостилей».
Перевод 1 электронной страницы (1800 знаков с пробелами согласно статистике Ворд) с русского языка на итальянский и с итальянского на русский стоит 950 руб.
К примеру, перевод свидетельства о заключении брака (свидетельства о браке) на итальянский язык как раз и будет стоить 950 руб., так как такая справка/свидетельство содержит 1 переводческую страницу. Если же на свидетельстве/справке стоит апостиль, то стоимость перевода составит 1425 руб.
Мы осуществляем переводы многих документов, в том числе у нас можно заказать перевод справки о несудимости для Италии.
Перевод справки об отсутствии судимости для Италии (включая текст апостиля) стоит 1425 руб.
- При заказах большого объема возможно предоставление скидки.
ВНИМАНИЕ — в штате нашей компании работают два аккредитованных при Консульстве Италии в Москве переводчика — носителя итальянского языка. С 11 апреля 2016 года Консульство принимает переводы ТОЛЬКО от аккредитованных переводчиков!
Мы осуществляем перевод на итальянский язык практически любых текстов, включая
- перевод справки об отсутствии судимости на итальянский;
- перевод справки о несудимости на итальянский ;
- перевод диплома на итальянский;
- перевод аттестата на итальянский;
- перевод академической справки на итальянский;
- перевод справки на итальянский;
- перевод заявления на итальянский;
- перевод доверенности на итальянский;
- перевод согласия на выезд на итальянский;
- перевод свидетельства на итальянский;
- перевод свидетельства о рождении на итальянский.