Аккредитованные переводчики Консульства Италии
Многолетнее сотрудничество с посольством Испании
Услуги по странам:
Италия Испания СНГ

Легализация документов для Чехии

Хотите сделать заказ? Свяжитесь с нами сейчас!:

При оформлении долгосрочной визы для учебы, работы, отдыха потребуется оформление некоторых документов. Обычно это справки о несудимости, выписки из банка, 2-НДФЛ, дипломы и тд. Все зависит от конкретного случая.

Легализация документов для Чехии

Спешу Вас обрадовать – проставлять штамп апостиль на российские документы для Чехии не нужно! Правительства России и Чехии подписали Протокол от 18.07.1997 года о том, что Российская Федерация и Чешская Республика являются полноправными правопреемниками договора между СССР и Чехословацкой Социалистической Республикой «о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским делам».

Но Консульство Чехии не примет документы на русском языке. Что же делать? На самом деле, все достаточно просто – необходимо выполнить перевод на чешский язык и заверить перевод у чешского нотариуса в Консульстве Чехии. Тут есть свои тонкости.

В Консульстве Чехии нет аккредитованных переводчиков, как например в Италии, и они принимают переводы сделанные любым переводчиком. Проблема в том, что в Консульстве очень ревностно относятся к своему языку и даже в правильно выполненном переводе могут найти к чему придраться. Мы работаем с ними уже много лет и поверьте – это не голословное заявление. Столько раз нам приходилось переделывать документы и подавать их повторно.

Но это было раньше. Вот уже пару лет у нас есть переводчик, который занимается переводами с русского языка на чешский язык только для Консульства. Дороже обычного перевода, но гарантия заверения 100%!

+7 495 955-91-80
Будние дни с 9:00 до 19:00
Мы работаем с физическими
и юридическими лицами.
Принимаем к оплате:
Банковские карты
Электронные деньги
Денежный перевод
Безнал
Наличные