Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Search in posts
Search in pages
Аккредитованные переводчики Консульства Италии
Многолетнее сотрудничество с посольством Испании
Услуги по странам:
Италия Испания СНГ

Легализация российских документов для Панамы

Хотите сделать заказ? Свяжитесь с нами сейчас!:

В данной статье мы поговорим о том, как правильно легализовать российские документы для их дальнейшего использования на территории Панамы.

Республика Панама входит в число стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года об упрощенной процедуре легализации документов. Панама присоединилась к Конвенции 30 октября 1990 года, а документы с проставленным апостилем в Панаме принимают с середины 1991 года.

Кроме того, благодаря двухстороннему договору между Российской Федерацией и Республикой Панамой, для легализации российских документов достаточно сделать перевод с русского языка на испанский язык и заверить перевод нотариально – это можно сделать как в России, так и на территории Панамы.

Иногда возникает вопрос: как действовать, если принимающая сторона в Панаме требует прохождения легализации в Консульстве Панамы в Москве?

В этом случае вы можете заказать у нас перевод российских документов на испанский язык. Мы скрепляем нотариальный перевод с оригиналом или нотариальной копией документа.

ВАЖНО!

Посольство Панамы не легализует документы с апостилем.

Легализация российских документов для Панамы

+7 495 320-45-38
Будние дни с 9:00 до 19:00
Мы работаем с физическими
и юридическими лицами.
Принимаем к оплате:
Банковские карты
Электронные деньги
Денежный перевод
Безнал
Наличные