Аккредитованные переводчики Консульства Италии
Многолетнее сотрудничество с посольством Испании
Услуги по странам:
Италия Испания СНГ

Совместная работа: нотариус — переводчик итальянского языка — юрист

Являясь многофункциональным нотариальным, юридическим и переводческим центром, мы можем оказать комплексную услугу для граждан Италии и россиян, работающих с Италией.

К примеру, вы покупаете недвижимость в Италии. Необходимо сделать доверенность на представление ваших интересов в Италии, сбор документов, осуществление регистрационных действий.

Совместная работа: нотариус - переводчик итальянского языка - юрист

Порядок действий в этом случае таков:

  1. Мы просим вашего итальянского адвоката прислать нам текст доверенности, необходимой для приобретения дома в Италии.
  2. Мы осуществляем перевод с итальянского языка присланного образца доверенности.
  3. Нотариус готовит проект доверенности, базируясь на положениях образца, но с учетом положений российского законодательства.
  4. Мы переводим подготовленный нотариусом проект доверенности на итальянский язык для согласования его текста с итальянским адвокатом. При наличии разногласий мы находим вариант, устраивающий и итальянскую, и российскую стороны.
  5. Согласовав текст доверенности с итальянской стороной, мы записываем клиента на прием к нотариусу для оформления доверенности. Кроме того, мы согласовываем список документов, которые клиент должен будет предоставить нотариусу при совершении того или иного нотариального действия. К примеру, если клиент – владелец иностранного паспорта, мы заблаговременно осуществим нотариальный перевод его паспорта. Если клиент не владеет русским языком, мы предоставляем устного дипломированного переводчика итальянского языка. При возникновении любого рода юридических вопросов в распоряжении клиента будет юрист компании «Право и слово», готовый проконсультировать по возникшим вопросам. Таким образом, при правильном проведении всей необходимой предварительной работы время посещения нотариальной конторы не должно превышать получаса.
  6. После того, как доверенность оформлена, настал черед ее легализации. Документ мы забираем для проставления апостиля в Управлении юстиции по гор. Москве.
  7. Далее мы готовим перевод доверенности на итальянский язык (с учетом формулировок, содержащихся в образце, присланном итальянским адвокатом – см. пункт 1).
  8. После того, как документ переведен, мы относим его в Посольство Италии в Москве для удостоверения верности перевода. Посольство перевод удостоверяет. Документ мы из Посольства забираем и передаем клиенту либо отсылаем напрямую в Италию тому адвокату, который будет заниматься оформлением дома. Как видите, гарантия успеха – это слаженное взаимодействие профессионалов – специалистов в своей области.

Обратитесь к нам прямо сейчас, отправив запрос на адрес info@pravoislovo.ru или позвонив по телефону: + 7 (495) 955-9180 с 9 до 19 по рабочим дням.

Нотариус - переводчик итальянского языка - юрист

+7 495 955-91-80
Будние дни с 9:00 до 19:00
Мы работаем с физическими
и юридическими лицами.
Принимаем к оплате:
Банковские карты
Электронные деньги
Денежный перевод
Безнал
Наличные