Меня зовут Старовойтова-Инце Анастасия. Несколько слов лично обо мне. Я — руководитель компании «Право и слово», доверенный юрист Консульства Италии в Москве, внесенный также в список юристов и юридических компаний на официальном сайте Посольства Великобритании в Москве.
Я — судебный юрист с многолетним опытом работы в судах общей юрисдикции. Почти 20 лет я работаю с иностранцами, большей частью итальянцами, помогая им решать возникающие в России проблемы (от миграционных вопросов до судебных споров и корпоративных процедур).
Теперь расскажу про нашу компанию. Мы гордимся тем, что:
- более 15 лет работаем с иностранцами по принципу «одного окна»: оказываем юридические, переводческие, нотариальные и бухгалтерские услуги;
- являемся экспертами в сфере легализации, потому что можем получить и подготовить ваши документы в любой и для любой страны мира!
- Знаем практически все про документы для Италии и из Италии. Только у нас работают доверенный юрист Консульства Италии в Москве (как я уже написала выше, это я) и два аккредитованных при Консульстве переводчика — наши любимчики, настоящие итальянцы и замечательные профессионалы Клаудия и Федерико.
- Являемся рекомендованным бюро переводов TLSContact Визового центра Великобритании.
Обращайтесь к нам — мы действительно хорошо разбираемся в том, что предлагаем!
Видео о нас
Мы единственная компания в Москве, глубоко и серьезно специализирующаяся на истребовании и легализации документов по всему миру! Многие бюро переводов об этом заявляют, но только мы подходим к этой работе действительно профессионально.
- У нас два аккредитованных при Консульстве Италии в Москве переводчика! Смотрите список здесь.
- Мы включены в список юридических компаний на официальном сайте Великобритании в Москве за несколько успешно и оперативно решенных миграционных проблем их подданных! Смотрите список здесь.
- Мы являемся рекомендованным партнером — бюро переводов — TLScontact Визового центра Великобритании! Смотрите подробности здесь.
1) Осуществляем все виды легализаций (апостиль, консульскую легализацию, заверение в консульствах, торгово-промышленных палатах, пр.).
2) Работаем с любым городом РФ, многими странами мира, в том числе самыми сложными или удаленными!
3) Если услышите любые не очень понятные слова (нострификация, омологация, валидация, дикирационе ди валоре) – это тоже к нам! Даже, если не делаем, сможем подсказать, куда обращаться.
- Только у нас – совместная работа юристов, переводчиков, бухгалтеров и нотариуса над проектом!
- Исключены разночтения, несоответствия, недостатки перевода – юристы проверяют переводы, переводчики благодаря юристам понимают юридическую суть переводимых документов. В результате – «красивые», юридически выверенные переводы, соответствующие всем требованиям российских государственных органов.
4) Любим нестандартные и сложные заказы – благодаря таким заказам мы всегда осваиваем что-то новое и никогда не скучаем!
5) Пятнадцатилетний опыт работы с иностранцами и подготовки для них документов, понимание их менталитета. При осуществлении нотариальных действий иностранцем можем организовать письменный и устный перевод с любого языка!
6) Сотрудники нашего офиса ведут деловую переписку, дают юридические консультации на английском, французском, итальянском и испанских языках.