Аккредитованные переводчики Консульства Италии
Многолетнее сотрудничество с посольством Испании
Услуги по странам:
Италия Испания СНГ

Процедура признания иностранного образования (нострификация)

Хотите сделать заказ? Свяжитесь с нами сейчас!:

Процедура признания иностранного образования (устаревший термин «нострификация») – это процедура признания образования или квалификации, полученных за пределами РФ, российским образовательным стандартам. По результатам такой процедуры владелец иностранного документа об образовании становится обладателем свидетельства, позволяющего продолжить трудовую деятельность или обучение в России.

Эта информация будет полезна всем, кто планирует получать высшее образование, второе высшее образование или пройти курсы повышения квалификации в российских вузах.

Что необходимо знать?

Иностранные образовательные документы должны быть легализованы для Российской Федерации. Существует два основных способа легализации:

  • через проставление штампа «Апостиль» на оригинал образовательного документа;
  • через процедуру консульской легализации.

Точные требования по легализации образовательных документов для России необходимо уточнять в посольстве Российской Федерации на территории вашей страны.

Обычно она состоит из следующих этапов:

1) нотариальная копия с оригинала;

2) перевод на русский язык;

3) заверение перевода у нотариуса;

4) подача документов в Министерство юстиции вашей страны;

5) подача в Министерство иностранных дел вашей страны;

6) подача документов со всеми отметками в Консульский отдел Посольства России на территории вашей страны.

Нужна ли легализация для всех стран?

Легализация не нужна для тех стран, с которыми у Российской Федерации подписаны односторонние или двусторонние соглашения о признании иностранного образования.

Пройдя по ссылке на сайт Национального информационного центра, вы сможете узнать, подписан ли между вашей страной и Россией договор о взаимном признании документов об образовании.

Чтобы уточнить, требуется ли легализация, и если да, то какой из двух вариантов нужен, вы можете пройти по ссылке на сайт Национального информационного центра. Здесь размещен список стран, а также информация о том, какой вид легализации следует выполнить: апостилировать или легализовать документ через консульство.

Давайте разберем порядок необходимых действий на примере двух стран: Польши и Нидерландов.

Если документ об образовании выдан в Польше, заходим по ссылке на сайт Национального информационного центра, находим «Польша» и видим ответ: «Апостиль проставлять не нужно».

Всё, что требуется сделать в таком случае, – перевести образовательный документ на русский язык и заверить перевод нотариально у любого российского нотариуса.

Если диплом получен в Нидерландах, заходим по ссылке на сайт Национального информационного центра, находим в списке «Нидерланды» и видим ответ: «Требуется проставление штампа «Апостиль».

Не забудьте: после проставления апостиля в Нидерландах необходимо выполнить перевод на русский язык и нотариально его заверить уже в России.

Мы работаем в этой сфере более пятнадцати лет и за это время неоднократно сталкивались с ситуациями, когда вуз требовал проведения процедуры нострификации, а ФГУБ «Главэксперцентр» (орган, отвечающий за проведение процедуры признания иностранного образования на территории России), ссылаясь на договор между Россией и иностранной державой о взаимном признании документов об образовании, отвечал, что в проведении такой процедуры нет необходимости.

Российские вузы можно в этом отношении подразделить на три категории.

1. Вузы, где приемная комиссия требует, чтобы:

  • образовательные документы были легализованы для РФ (исключение составляют страны, с которыми у России подписаны соглашения);
  • документы были представлены в приемную комиссию с нотариально заверенным переводом на русский язык. Заверение перевода должно быть выполнено у любого российского нотариуса.

Процедуру признания иностранных образовательных документов («нострификацию») вуз организует своими силами, через подачу полного пакета документов в ФГУБ «Главэксперцентр». О нюансах (размере государственной пошлины, сроках, необходимых документах) иностранного абитуриента информируют при приеме документов.

2. Вузы, где приемная комиссия требует, чтобы:

  • образовательные документы были легализованы для РФ (исключение составляют страны, с которыми у России подписаны соглашения), а также был представлен нотариально заверенный перевод.

3. Вузы, где приемная комиссия требует, чтобы:

  • при подаче был представлен нотариально заверенный перевод образовательных документов.

За более чем пятнадцатилетний опыт работы мы накопили большой опыт в сфере легализации российских и иностранных документов, в том числе по вопросу нострификации.

Для проведения процедуры признания иностранного образования требуется:

1. Оформить нотариальную доверенность на наших сотрудников;

2. Подготовить копию паспорта с нотариально заверенным переводом (для граждан РФ 1-я и 4–7-я страницы).

Граждане, изменившие фамилию, должны представить справку (свидетельство) о перемене имени или ксерокопию свидетельства о браке.

ВАЖНО! Нотариальное заверение перевода паспорта и свидетельства необходимо делать в России.

3. Предоставить оригинал документа об образовании, а также копию образовательного документа с нотариально заверенным переводом.

ВАЖНО! Нотариальное заверение перевода необходимо делать в России.

4. Предоставить оригинал приложения к документу об образовании с указанием пройденных учебных курсов и их объема (часы, кредиты, учебные недели), а также копию приложения с нотариально заверенным переводом.

ВАЖНО! Нотариальное заверение перевода необходимо делать в России.

5. Необязательное требование, в основном касающееся иностранных граждан, которые планируют работать по специальности: по возможности предоставьте документ, подтверждающий наличие трудового стажа по специальности, указанной в дипломе (ксерокопия аналога трудовой книжки с переводом, если есть). В случае если деятельность осуществляется на территории РФ, трудовую книжку должен заверить работодатель.

ВАЖНО!

  • Процедура признания иностранного образования (нострификация) также проводится в случаях, когда иностранный гражданин планирует работать по специальности на территории РФ.
  • Срок проведения процедуры признания иностранного образования составляет 2–4 месяца.
  • Если вы планируете поступление или продолжение учебы, необходимо предоставить точное название учебного заведения и его адрес.
  • Если вы планируете работать, необходимо предоставить точное наименование организации и ее точный адрес.
  • Легализация иностранных документов и признание иностранного образования – это разные процедуры.
  • Легализация документов необходима для использования образовательного документа в другой стране (российский документ для России легализовывать не нужно).

нострификация

1[184:267]Апостиль 2[216:184]Апостиль ГУ МЮ (на нотариальные документы) 2[250:184]Апостиль ЗАГС 2[265:184]Апостиль Министерство образования 2[264:184]Апостиль МВД (на справки об отсутствии судимости) 2[263:184]Апостиль, иные варианты 2[262:184]Федеральный закон o проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за границу 2[261:184]Крымские документы — легализация для ОАЭ. Возможна ли? 1[206:267]Консульская легализация 2[5204:206]Срочная консульская легализация 2[288:206]Стандартная полная и неполная консульская легализация 2[287:206]Полная и неполная консульская легализация через ТПП 2[286:206]Срочная консульская легализация для КНР 2[285:206]Легализация образовательных документов для ОАЭ 2[284:206]Легализация документов заверенных в ТПП РФ в посольстве ОАЭ 2[283:206]Легализация дипломов категории ДИС, ДИМ, ДИБ, ДИ 2[282:206]Dichiarazione di valore для Италии 1[207:267]Легализация в Торгово-промышленной палате РФ 1[211:267]Срочные услуги легализации 1[210:267]Иные услуги легализации 2[5302:210]Легализация дипломов категории ДИС, ДИМ, ДИБ, ДИ 2[291:210]Легализация образовательных документов для ОАЭ 2[294:210]Срочная легализация для Китая 2[297:210]Легализация документов, заверенных в ТПП РФ для ОАЭ 2[303:210]Удостоверение верности перевода в посольстве Испании Москве 2[306:210]Удостоверение верности перевода в посольстве Италии в Москве 2[309:210]Процедура признания иностранного образования (нострификация) 3[319:309]Нострификация в 2016 году 3[322:309]Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о взаимном признании документов об образовании 3[327:309]Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях 3[330:309]Отказ в нострификации 2[313:210]Удостоверение верности перевода в посольстве Чехии в Москве 2[316:210]Dichiarazione di valore для Италии 1[209:267]Нотариальное заверение
+7 495 955-91-80
Будние дни с 9:00 до 19:00
Мы работаем с физическими
и юридическими лицами.
Принимаем к оплате:
Банковские карты
Электронные деньги
Денежный перевод
Безнал
Наличные